Here’s Why E-learning Localization Services Matter The Most These Days | BeyondWordz

Beyond Wordz
3 min readDec 15, 2023

--

The 21st century brought with it a plethora of advancements. But none of them were as drastic as the way these days people and corporations communicate with each other. This shift took place in the aftermath of the COVID–19 pandemic-induced global lockdown days.

As per the professional opinions of experts associated with providers of professional e-learning localization services, remote learning has gained a lot of traction since the latter part of 2019. Both educational institutions and corporations are witnessing that the demand for slides, modules, and training videos is increasing with each passing day.

Whether the content is meant to educate a person or to gauge their skills, e-learning is the norm and it is meant to stay like this for the foreseeable future. Hence, whether the person reading this post runs an educational institution or a corporation, they must remember that to ensure their brand’s e-learning content offers the projected returns on the resources invested in them; they have to be localized and translated by a revered e-learning localization agency.

Benefits of hiring an agency to localize e-learning content

There are several benefits associated with availing e-learning localization services in India or in any other location for that matter. Some of those benefits are mentioned in the sections below.

The design and language of the e-learning content will be altered

When it comes to making sure that a piece of e-learning content is engaging, one must remember that it is not enough to simply translate (and localize) the textual as well as graphical elements of the same. One must also make sure that if the piece of e-learning content has audio/video tracks, the same has to be localized as well. And when one hires a revered translation + localization agency, one can rest assured that the linguists associated with the localization agency would tread the extra mile in a bid to make sure every element of the content is altered to make it linguistically and culturally viable for the targeted audience segment(s).

The content will be translated and then localized based on the target audience(s)

Providers of e-learning translation and localization services know for a fact that it is not possible to localize e-learning content without first understanding the audience segment that the content is meant to serve.

Hiring an e-learning localization service provider allows one to benefit from the fact that the linguists working on the localization project would conduct research before localizing and translating the content.

Why research is essential before localizing and translating e-learning content?

Well, research allows linguists to learn about the cultural preferences of the targeted audience segment(s). Furthermore, linguists can also identify the right linguistic tone as well as spelling and dialect for the project which would make the same more engaging.

The experts would identify the languages that you should target

One must remember that there are more than six thousand spoken languages on planet Earth. Now add in the regional dialects for each language and the number comes close to unfathomable!

Now, when it comes to localizing and translating e-learning content, it can become tricky to identify which languages and their regional dialects that one should target. However, the tricky part can be eradicated by simply hiring a language service provider.

The market research team under the payroll of the agency would tread the extra mile in a bid to identify the languages that should be targeted hence shouldering the burden of the task while the client (you) addresses more pressing matters such as expanding the reach of your brand overseas!

Localize your e-learning content from BeyondWordz

E-learning localization entails its fair share of complexities hence; it makes sense to team up with the linguists of BeyondWordz — a veteran language service provider specializing in all kinds of language services such as e-learning localization services. E-learning localization services available at BeyondWordz are available in over 100 languages. For more details, please contact the agency today.

--

--

Beyond Wordz
0 Followers

Beyond Wordz specialized in website translation and localization. Providing best website translation services in Mumbai, India.